#1 2010-08-13 13:21:08

 Hikaru-chan

Administrator

4373477
Zarejestrowany: 2010-05-25
Posty: 7579
Punktów :   

Poszukujemy tłumaczy stałych lub "dorywczych" !!

Jako, że projektów jest bardzo dużo, a tłumaczy zajmujących się KT i News jest trochę mało><

Poszukujemy chętnych, którzy znają dośc dobrze j. angielski i mają chęci na przertłumaczenie czegoś^^
Jeśli nie chcecie być stałymi tłumaczymami to jedynie takimi "dorywczymi" (tzn. prztłumaczycie coś, zrobicie hard, upload, lub ewentualnie ja to zrobię, a potem ja to wstawiam na forum, lub tez wy wstawiacie, ale nie należycie do grupy tłumaczy^^)

Dramy, programy, jest ich dużo^^ Możecie albo zrobić jakiś projekt wspólnie z kimś ( ze mną np. albo Freyą czy kimś) albo samemu^^

Jeśli macie jakiś program/dramę z listy naszych planowanych lub spoza, dajcie znać a przekażę lub podzielę się z Wami tym projektem (chyba, że to drama nie do podziałuXD)^^

W każdym razie jest dużo wolnych dram, więc patrzcie i szukajcieXD A jak nie macie konkretnego planu co chcecie, mogę Wam coś znaleźć^^

Głównie przydali by się chętni do rzeczy z KT lub z Ryo

Offline

 

#2 2010-08-13 14:09:23

 Naniwa

KTNews Urlopowicz

24701590
Zarejestrowany: 2010-07-03
Posty: 207
Punktów :   

Re: Poszukujemy tłumaczy stałych lub "dorywczych" !!

Ja już w sumie jestem w tłumaczach, ale jeśli byłby jakiś program z Ryo to się mogę tym zając jeśli to nie problem;D ..albo z Kattunami też, byleby to był program, nie drama;D (bo nigdy nie umiem znaleźć softów, a robienie samemu czasówki to istny sajgon;P)
Tak, to jestem chetna jakby co^^


http://25.media.tumblr.com/3020475b59629d250c4e39fa8cee3e22/tumblr_mi0vcmWza81s2nllpo1_500.jpg
http://25.media.tumblr.com/8cee37c25d7edd2eb352139ebd9bf299/tumblr_mg7o3ihFUf1s1k466o1_500.gif
Jeśli umrę, a po drugiej stronie nic nie będzie...to się wku*wię XP

Offline

 

#3 2011-05-13 15:42:47

Yamahoshi

Gość

Re: Poszukujemy tłumaczy stałych lub "dorywczych" !!

Ja! Ja zostane tłumaczem! Mój angielski nie jest taki zły a jbc to są słowniki i tłumacz google. XD
Jak na razie, wpisałam się do projektu "YamaPi w Polsce"... Przetłumaczę 1 odc (albo i więcej) Dragon Zakura, a potem...!!!
Chciałabym, przetłumaczyć wszystko z PI!
Teraz zbliża się koniec roku szkolnego, więc trzeba popoprawiać oceny i w ogóle.. Ale niedłygo wakacje i wtedy to dopiero będzie! Ale to jeszcze się do Ciebie oficjalnie zgłoszę i w ogóle. ^^ (Będę mogła Byakkotai??!! o_0)
A tak w ogóle, to mam jeszcze dość poważne plany na wakacje związane z Pi... XD (Oprócz tych, że w Lipcu się pobieramy ;P) Ale to jeszcze Ci potem wszystko na PW napiszę... bo WSZYSTKO ZALEZY OD CIEBIE!!! 0_o

 

#4 2011-05-13 17:12:28

 Hikaru-chan

Administrator

4373477
Zarejestrowany: 2010-05-25
Posty: 7579
Punktów :   

Re: Poszukujemy tłumaczy stałych lub "dorywczych" !!

Oki, napisz mi co planujesz a ja obadam czy to mozliweXD

Byakkotai akurat tłumaczy już AjAj i z tego co wiem już kończyXD Także raczej nie>< Ale co do innych, to zawsze można się podzielić, aczkolwiek jest też kilka wolnych dram:)

Offline

 

#5 2011-05-13 17:24:04

Yamahoshi

Gość

Re: Poszukujemy tłumaczy stałych lub "dorywczych" !!

Aaaaaaaaaaaaa... to fajnie w sumie, bo jeszcze nie widziałam Byakkotai całego, bo na necie coś się zacinała. ^^
A moge Code Blue? Albo... nie wiem... co mogę? XD

 

#6 2011-05-13 17:52:57

 Smurfette

Moderator

28931545
Skąd: Małe miasteczko
Zarejestrowany: 2010-07-03
Posty: 1386
Punktów :   

Re: Poszukujemy tłumaczy stałych lub "dorywczych" !!

Yamahoshi, a może po prostu zobaczysz tu co jest zajęte? ^^

http://www.ktnewsfansubs.pun.pl/viewtopic.php?id=154

Offline

 

#7 2011-05-14 14:00:38

Yamahoshi

Gość

Re: Poszukujemy tłumaczy stałych lub "dorywczych" !!

O... XD
Dziękuje bardzo. Nawet nie wiedziałam, ze jest plan w sumie... Wstyd się przyznać, ale jeszcze całego forum nie obczaiłam, bo tyle tu tego jest, że nie wiem za co się wziąść. ;P

 

#8 2011-12-12 17:36:15

 Nigra

Tłumacz KTNEWS

11907655
Skąd: Poznań
Zarejestrowany: 2011-12-10
Posty: 297
Punktów :   
WWW

Re: Poszukujemy tłumaczy stałych lub "dorywczych" !!

Hej . Jako że nie znalazłam ficków, które by mi do gustu przypadły, żeby je przetłumaczyć, to mogłabym zająć się jakimś programem, lub dramą, oczywiście z którymś (najlepiej Kame ) z Kat-Tunów.


I don't wanna cry alone...

Offline

 

#9 2011-12-12 17:54:38

 Smurfette

Moderator

28931545
Skąd: Małe miasteczko
Zarejestrowany: 2010-07-03
Posty: 1386
Punktów :   

Re: Poszukujemy tłumaczy stałych lub "dorywczych" !!

Offline

 

#10 2011-12-12 17:57:48

Reno-chan

Gość

Re: Poszukujemy tłumaczy stałych lub "dorywczych" !!

"Osen" jest ciekawą pozycją ^^

 

#11 2012-01-01 22:27:58

 Kokoro

KTNews Fan

9961751
Zarejestrowany: 2011-12-28
Posty: 67
Punktów :   
WWW

Re: Poszukujemy tłumaczy stałych lub "dorywczych" !!

Ja bym sie chetnie podjeła rzeczy z KT:) Mój angielski jest w miare dobry, więc na początek powinnam sobie dać rade:)
PLanu konkretnego co chce to nie mam:P  Tylko z racji robienie projektów, tłumaczenia wychodziły by w różnych terminach:P

Offline

 

#12 2012-01-01 23:15:17

 KwiatWschodu

Zastępca Admina^^

20745258
Skąd: Przemyśl
Zarejestrowany: 2010-06-26
Posty: 3983
Punktów :   
WWW

Re: Poszukujemy tłumaczy stałych lub "dorywczych" !!

Wykręciłam do ciebie na PW Co do terminów, to tylko "gorące" tematy staramy się prędko tłumaczyć (dobra, kto stara to stara XD).
Każdy z nas a to student a uczeń ma lepsze i cięższe chwile, więc i wyrozumiali dla siebie jesteśmy hihi... do czasu

Offline

 

#13 2012-01-25 10:53:44

akai sora

KTNews Urlopowicz

Zarejestrowany: 2011-04-25
Posty: 91
Punktów :   

Re: Poszukujemy tłumaczy stałych lub "dorywczych" !!

Nie wiem, czy zadaję pytanie w dobrym temacie, już od razu z góry Was przepraszam, nie wiedziałam co ze sobą zrobić;).
Chciałabym się Was zapytać jak znajdujecie tłumaczenia do np. klipów, piosenek, dram? Chciałam przetłumaczyć sobie piosenkę z tłumaczenia angielskiego, i wszystko byłoby ok, gdyby nie to, że każde tłumaczenie jest inne, a przy niektórych znaczenie jest zupełnie inne.
Mam z tym więc mały problem, jeśli mogłybyście mi doradzić, z jakich stron powinnam brać tłumaczenia byłabym bardzo wdzięczna!

Ps. jeszcze raz przepraszam, jeśli wylądowałam w złym temacie.


いわぬが花。

Offline

 

#14 2012-01-25 11:05:39

 Smurfette

Moderator

28931545
Skąd: Małe miasteczko
Zarejestrowany: 2010-07-03
Posty: 1386
Punktów :   

Re: Poszukujemy tłumaczy stałych lub "dorywczych" !!

Jeśli chodzi o klipy, to ja staram się korzystać tylko z tłumaczeń grup tłumaczących.
Np. na livejournal.
A nie takich stron podobnych do tekstowo czy youtube.
Oczywiście nie zawsze jest tłumaczenie więc wtedy zostaje to co jest.

Do dram to najczęściej d-addicts.com czy również livejournal
Filmy to głównie livejornal to samo programy ^^

Ostatnio edytowany przez Smurfette (2012-01-25 11:35:35)

Offline

 

#15 2012-01-25 11:26:32

akai sora

KTNews Urlopowicz

Zarejestrowany: 2011-04-25
Posty: 91
Punktów :   

Re: Poszukujemy tłumaczy stałych lub "dorywczych" !!

Dziękuję bardzo za tak szybką odpowiedź! ;*


いわぬが花。

Offline

 
Fora i strony współpracujące z nami ^^

Image and video hosting by TinyPicForum o asian music - Fushigi.jun.pl

Stopka forum

RSS
Powered by PunBB
© Copyright 2002–2008 PunBB
Polityka cookies - Wersja Lo-Fi


Darmowe Forum | Ciekawe Fora | Darmowe Fora
www.rpggryf.pun.pl www.hiphopfans.pun.pl www.angelsclan.pun.pl www.mta-nps.pun.pl www.lpruni48.pun.pl