Jestem niezwykle bojaźliwa osobą i z tego obawiam się bycia "oficjalnym tłumaczem".Mogę się nie wyrobić lub tłumaczyć za wolno.
Tak więc Hikaru-chan powiedziała, że jeśli coś przetłumaczę to mogę do niej wysłać, do korekty i może hardsubu.
Ale mam pytanie czy ktoś zna się na tym dość dobrze i mógłby mi co nie co o tym opowiedzieć.Potrafię tylko połączyć film z napisami, beż żadnej zabawy z czcionką.
A wtedy zastałby już tylko korekta, oczywiście jeśli ktoś byłby chętny do niej nie bronię, ale i nie zmuszam chodzi mi głównie o powiększenie wiedzy na temat hardsubu. Z góry dzięki za chęci i pomoc
Offline
Gość
Ja mogę chętnie pomóc przy samym tłumaczeniu, zaproponować program, którego używam etc.^^ Sama dosyć niedawno się tego nauczyłam, ale to jest tak banalne, że człowiek bez problemu się wdraża^^ Więc jak tylko jakaś pomoc potrzebna- śmiało się do mnie zgłaszaj^^
Gość
ja mogę zaproponować katorżniczą pracę jeśliś chętna <lol2>
Gość
czasówka do Kurosagiego
Gość
Więc w razie jakichkolwiek pytań, triali, problemów etc. to zgłaszaj się śmiało na pw czy gg, jak wolisz XD
Gość
Jeśli wytłumaczycie co i jak to ja z chęcią mogę to zrobić xD Szczególnie jeśli chodzi o Kurosagiego ^^ Bo czasu mam peeeełno, tyle, że internet mam tylko wieczorami i porankami =/ Bo przez cały dzień sprzedaję książki, a na razie jest baaardzo mały ruch xD Więc jeśli nie jest do tego aż tak potrzebny internet, a bardziej sam komputer, to nawet byście mnie wybawiły, bo zanudzam się tu na śmierć =PP
Na czym polega robienie czasówki?
Na napisaniu kiedy dana linjka ma się rozpoczynać, a kiedy kończyć.
Oczywiście są różne formaty.np
* sceny
Czyli od której, do której sceny ma się pojawiać linijka
* czas
to samo co wyżej tylko z dokładnością do (co jest po setnych, chyba tysięczne)
A więc ten temat jednak tu się nadawał, a tak długo się zastanawiałam
Ostatnio edytowany przez Smurfette (2010-07-14 18:23:46)
Offline
Administrator
NomXD Przeniosłam Wam go^^
Hmm czasówka nie jest trudna^^ Mogłabym nawet jakies poradniki zrobić na zrobienie czasówki, type i hardu, ale na tych programach co ja używamXD
To by się na pewno przydało^^ Zwłaszcza osoby, które by były chętne czasówkę zrobić^^
Offline
Gość
ja jestem bardzo za
będziesz moją nauczycielką Hikaru-sensei
chętna ?? ja to jestem taka zawsze
Gość
W sumie to to naprawdę dobry pomysł Hikaru-chan xD Bo mi jest aż tak głupio, że jestem tylko takim pasożytem, wszystko ściągam, a sama nic od siebie nie daje, ale powód jest bardzo prosty: nie mam pojęcia jak się za takie coś w ogóle zabrać xPP Więc jak będzie ci się nudziło przez przypadek to wiesz, bo ja też jestem chętna
Oczywiście Hikaru-chan, jak ja chciałam się dowiedzieć jak się robi czasówkę to nic nigdzie nie było.
Co do Hardu i type, myślę, że też to będzie pomocne.
Dziękuję Sevelyn, za douczenie mnie.
A ci, którzy chcą jakoś się przysłużyć,a ani tłumacze, ani czasówkowicze, może korektorami zostaną, co?
Ostatnio edytowany przez Smurfette (2010-07-15 11:28:42)
Offline
Nie wiem czy powinnam tu pisać czy nie, ale chciałabym powiedzieć że z chęcią mogłabym robić komuś czasówki, ale tylko do występów, teledysków itp. Już od jakiegoś czasu robię sobie czasówki głównie do znalezionych w internecie tłumaczeń piosnek (oczywiście na użytek własny, żeby nie było >.<) a że ostatnio bardzo mi się nudzi a już raczej nie mam nic czym mogłabym się zająć to zgłaszam swoją pomoc do tego typu rzeczy. Jakby ktoś był chętny to proszę pisać na moje gg ^ ^ albo lepiej na PW bo mojemu gg nie można ufać >.<
Ostatnio edytowany przez Yuuki95 (2010-07-15 14:25:15)
Offline